St. Juliana's Public School, started in 1978 is managed by the sisters of the congregation of our Lady of sorrows servants of Mary of Pisa. It maintains a high standard of discipline. It inculcates it's pupils a sound moral, intellectual and physical education with the objective of moulding its pupils to become God fearing, worthy and noble citizens of our country. The motto 'Knowledge is to serve' will inspire the pupils to translate into action the meaningful goals of real education.
École publique de Saint-Juliana, a commencé en 1978 est géré par les sœurs de la congrégation de nos serviteurs Dame des Douleurs de Marie de Pise. Il maintient un haut niveau de discipline. Il inculque aux élèves c'est un son éducation morale, intellectuelle et physique avec l'objectif de moulage ses élèves à devenir Dieu craignant, les citoyens dignes et nobles de notre pays. La devise « La connaissance est de servir » inspirera les élèves à traduire en action les objectifs significatifs de l'éducation réelle.